- Юлия Ларина -
Это свидетельства из первых рук – рабочих рук, которые в годы войны понадобились Германии. 3,2 миллиона человек были угнаны с оккупированных территорий Советского Союза на работы в Рейх. Сейчас вышли воспоминания и письма сотен из них.
«Когда на родину приехала, первое слово, каким меня встретили, – б… Вы понимаете, я не знала, что это такое… Я подошла и спрашиваю: „Тетенька, а что это такое?“ А она говорит: „Молчи, еще не это услышишь“». Так соотечественники восприняли возвращение после войны в родную страну Татьяны Веселовской, которая летом 1943 года 14-летней девочкой была вывезена из села Новотроицкое Запорожской области в Германию, где работала на резиновом заводе и фотофабрике (в Дюссельдорфе и Леверкузене). О своей судьбе она рассказала лишь спустя полвека.
В архиве Международного Мемориала – более 200 таких интервью с подневольными рабочими. Наряду с документами, письмами и снимками, собранными этой организацией за последние два с лишним десятилетия, они легли в основу книги «Знак не сотрется. Судьбы остарбайтеров в письмах, воспоминаниях и устных рассказах», изданной при поддержке Фонда имени Генриха Бёлля. Знак, упомянутый в названии, – это белые буквы OST на кусочке синей материи, который нашивался на одежду. Для миллионов он стал знаком беды.
Никто не забыт?
«Привозили барахло, нас запускали… Когда я брала это барахло, там были бурые пятна. Как-то мы не думали, что это такое… Уже потом поняли, что это снималось с тех, кого сжигали в печах… или с раненых и убитых». Это воспоминание о жизни в лагере для подневольных рабочих при заводе «Зингер» Веры Дергачевой, 1923 года рождения, вывезенной в августе 1942 года из поселка Скотоватая Сталинской области Украины в Виттенберг и работавшей сначала на этом заводе, а потом в крестьянском хозяйстве.
На презентации книги «Знак не сотрется» во время ярмарки Non/fiction было замечено, что в России до сих пор многие не различают понятия «гастарбайтер» и «остарбайтер». Почему так мало известно о «восточных рабочих»? «Их роль и место в сложившейся памяти о войне никак не были обозначены, – говорится во вступлении к книге, – они не считались ни жертвами, ни участниками, ни тем более ветеранами. Годы, проведенные в Германии, им не засчитывались – ни в прямом смысле – в рабочий стаж, ни в переносном – в общую тяжелую военную судьбу страны».
Да и вспомнила о них спустя десятилетия после войны не собственная страна, а та же Германия. Депутаты бундестага от партии зеленых в 1989-м заговорили о необходимости выплаты компенсаций остарбайтерам и обратились к тогдашнему председателю «Мемориала» Андрею Дмитриевичу Сахарову. «Это была больная тема для Германии, – поясняет одна из авторов-составителей книги Ирина Щербакова. – Если немцы после войны могли сказать, что они не знали о концлагерях, не видели, как увозили евреев, то в случае остарбайтеров это было невозможно – их видели все. Это стало важной частью немецкой памяти».
Архив «Мемориала» по теме остарбайтеров возник благодаря журналистской ошибке: в приложении к газете «Известия», «Неделе», весной 1990-го вышла заметка, из которой многие бывшие «восточные рабочие» сделали вывод, что «Мемориал» будет помогать в выплате им пенсий за принудительный труд. Перепечатка заметки во многих региональных газетах привела к тому, что «Мемориал» в течение нескольких недель получил более 400 тысяч писем бывших остарбайтеров. Позже были записаны интервью. «Память о прошлом не равнозначна тому, как было, поэтому интервью – это то, как вспомнилось», – говорит Ирина Щербакова. Большинство собеседников «Мемориала» оказались в Германии в 16–18 лет. В отличие от бывших фронтовиков, многие из которых жили воспоминаниями о войне, остарбайтеры «старались забыть пережитое во время войны – из чувства страха и вины за то, что оказались в Германии».
Книга охватывает все этапы судьбы остарбайтеров: довоенное детство (голод, нищета и – часто – репрессии в отношении близких), оккупация, угон, жизнь в Германии (работа на шахтах, фабриках и заводах, у бауэров – в крестьянских хозяйствах, няньками в немецких семьях), возвращение после войны и жизнь в СССР или невозвращение. «Это настоящая научно-исследовательская работа, – говорит о сборнике научный руководитель Государственного архива РФ Сергей Мироненко. – Свидетельства организованы по рубрикам и снабжены очень хорошим комментарием».
Портрет поколения
«Воспитательница Лариса Антоновна каждую тряпочку учла, из занавески ситцевой для меня сарафанчик слепила. Из двух пионерских галстуков лифчик был сшит… Мы поехали совершенно раздетые, разутые». 16-летняя Альдона Волынская была вывезена осенью 1942-го из детдома Новоукраинки Кировоградской области и работала на аэродроме в Кёльне, а затем прислугой.
Многие из остарбайтеров до войны никогда не покидали своих деревень, а тут увидели другой мир. Их поражало все – велосипеды, которые оставляли, не запирая на замок, – «как же так, ведь сопрут же!», и люди, которые «как будто сошли со страниц модного журнала». Но эта жизнь была не для них. Даже в иерархии подневольных рабочих они находились не на верхних ступенях. В приказе Гиммлера от 1942 года различались следующие их категории: западные, польские, восточные и евреи с цыганами.
«…Мама, мы работаем на фабрике, работаем 12 часов, нам выдали койки, матрасы, фартуки резиновые. Мама, живем мы хорошо, кормят нас очень хорошо, так, как в тридцать третьем», – это написанное эзоповым языком письмо из Ремшайда в Сумскую область. Получатель письма на Украине прекрасно понимал, что значит «кормят хорошо, как в 1933-м». Ответы тоже были безрадостными: «Скучаем за тобой. Дома жизнь похужала».
Сначала разрешали отправлять письма, а с ноября 1942 года писать можно было уже только на открытках. В книге заметно некоторое несоответствие снимков и текстов. В интервью – рассказы об изнуряющей работе и голоде в лагерях для подневольных рабочих, а на снимках из Германии – вполне довольные люди. «Очень важно было отправить домой фотографию, где ты выглядишь нарядной и благополучной, – объясняется в книге. – По сути это «парадные портреты», сделанные специально для родных». С осени 1942-го разрешалось выходить за пределы лагеря, и остарбайтеры полученные на карманные расходы деньги тратили на снимки в фотоателье.
По письмам видно, что их авторы – простые люди. В них много приветов, низких поклонов, пожеланий здоровья и минимум информации. Конечно, была цензура, которая и не пропустила бы ничего содержательного (в некоторых письмах отдельные строчки вымараны), но все-таки это, несомненно, и традиция написания писем деревенскими людьми. Некоторые как будто писались по одному шаблону. «Вспомни меня, моя мама, хоть раз за часок, а я тебя вспоминаю семь раз за минутку», – говорится в одном письме. А это из другого: «Вспомни меня, мама, хоть раз во вторник, а я тебя вспомню за день раз сорок». Тоска по дому и родным – главный мотив этих писем.
Уехав из оккупированной части СССР, остарбайтеры не избежали ужасов войны – концлагерей, куда их отправляли в виде наказания, и бомбежек – бомбили немецкие военные заводы, а они там работали и жили в лагерях при них. Мирная жизнь после войны началась для них с проверочно-фильтрационных лагерей (или пунктов) и зачастую продолжилась преследованием уже на родине: трудармией, ГУЛАГом, бытовыми притеснениями и оскорблениями.
В одном письме в «Мемориал» было с горечью написано: «В Германии нас считали врагами, а в России – изменниками». «Формируя такое отношение к остарбайтерам, – говорится в книге, – власть снимала с себя ответственность за их трагическую судьбу: за то, что миллионы людей остались в годы войны сначала на территории, оккупированной врагом, а затем были насильственно вывезены с родины на работы в Германию».
* * *
Остарбайтеры, по сути, жертвы двух диктатур, считают авторы книги. При этом в России нет ни постоянной выставки о подневольных рабочих, ни научно-исследовательского центра, который занимался бы памятью о них. Международный Мемориал и немецкий фонд «Память, ответственность и будущее» создали в Интернете проект «Та сторона. Устная история военнопленных и остарбайтеров» (tastorona.su). Теперь есть еще и книга «Знак не сотрется» – 1000 экземпляров на миллионы семей, в которых кто-то был остарбайтером, и миллионы, которые никогда о них не слышали.
Книга «Знак не сотрется. Судьбы остарбайтеров в письмах, воспоминаниях и устных рассказах» вышла в Москве в издательстве Agey Tomesh. Желающие иметь книгу, могут обратиться в «Мемориал».
18.07.2024
Мероприятия
«Друзья немецкого языка»: эксперт раскрывает секреты проверки работПрием заявок на Всероссийский конкурс «Друзья немецкого языка» будет продолжаться по 6 октября 2024 года. Как для тех, кто уже отправил заявку, так и для тех, кто сомневается, участвовать ли в этом году, портал RusDeutsch поговорил с членом жюри конкурса, кандидатом филологических наук, преподавателем немецкого языка Надеждой Черепановой.
10.07.2024
Мероприятия
Культурно-исторический семинар 2024 состоится в ноябреОрганизаторы совместно с экспертами в области истории и культуры российских немцев подвели итоги Культурно-исторического семинара в 2023 году. В 2024 году проект состоится с 7 по 10 ноября в Москве.
02.07.2024
Мероприятия
Новый специальный выпуск Zeitung für Dich: лето с немецким и этнокультуройВ конце июня вышел в свет очередной, 21-й по счету специальный выпуск «Газеты для тебя» – „Zeitung für Dich“. Как и всегда, на страницах издания отражается история и современность российских немцев.
21.05.2024
Мероприятия
Вечер-шлейф в Российско-немецком доме в МосквеЛитературный клуб «Мир внутри слова» приглашает вас 25 мая на вечер-шлейф. Клуб провел четыре жанровых вечера, посвященных новелле, балладе, поэме и повести. К сожалению, не все участники смогли на них выступить. Теперь это можно наверстать! Помимо выступлений в этот день состоится встреча участников стиховедческого квеста.
20.05.2024
Мероприятия
Стартовал конкурс «Друзья немецкого языка»: ждем ваши заявки!Всероссийский конкурс «Друзья немецкого языка» направлен на популяризацию изучения немецкого языка и сохранение этнокультурных традиций российских немцев. В конкурсе могут принимать участие люди любого возраста и с любым уровнем владения немецким языком. Организатор конкурса – Международный союз немецкой культуры.
06.05.2024
Мероприятия
Пополнение Электронной библиотеки – узнайте больше о шпрухах и праздниках немцев Урала!В Электронной библиотеке российских немцев появились новые книги: «Календарные праздники и обряды немцев Урала в конце XIX - начале XXI вв.» и «Шпрухи российских немцев» Дмитрия Игоревича Ваймана, кандидата исторических наук, старшего научного сотрудника Института гуманитарных исследований УрО РАН.
15.02.2024
Подготовлен указатель статей и книг о немцах за 1763-1873 годыВ Электронной библиотеке российских немцев портала RusDeutsch размещен аннотированный указатель Виктора Эберса «Немцы, французы, швейцарцы и голландцы в России» в двух томах. В нем приводятся статьи и книги, вышедшие по теме на русском языке в 1763–1873 годах.
07.01.2024
Мероприятия
Lernen Sie Handwerk der Russlanddeutschen auf Seiten unseres Kalenders kennen!In der Elektronischen Bibliothek des Informationsportals RusDeutsch ist der Kalender der Russlanddeutschen für 2024 verfügbar – eine traditionelle Ausgabe des Internationalen Verbandes der deutschen Kultur. Der Kalender stellt die dekorative und angewandte Kunst der Russlanddeutschen vor.
07.01.2024
Мероприятия
Знакомьтесь с мастерством российских немцев на страницах нашего календаря!В Электронной библиотеке портала RusDeutsch доступен календарь российских немцев на 2024 год – традиционное издание Международного союза немецкой культуры. Календарь знакомит с декоративно-прикладным искусством немцев России.
09.12.2023
Мероприятия
В кругу единомышленников: участники Культурно-исторического семинара делятся впечатлениямиМы продолжаем рассказ о Культурно-историческом семинаре для молодых исследователей истории и культуры российских немцев, который проходит в Российско-немецком доме в Москве с 7 по 10 декабря. Участники семинара поделились с порталом RusDeutsch впечатлениями от мероприятия, а также рассказали о своих исследованиях.
05.12.2023
Мероприятия
Знакомим с экспертами Культурно-исторического семинара для молодых ученыхС 7 по 10 декабря состоится Культурно-исторический семинар для студентов, аспирантов и молодых ученых, изучающих тему культурно-исторического наследия российских немцев. Портал RusDeutsch решил познакомить вас со знаковыми экспертами, которые выступят с докладами на секциях в рамках проекта.
04.12.2023
Мероприятия
«Я чувствую себя информационным человеком»: поговорили с профессором, доктором философских наук Татьяной Иларионовой7 декабря стартует Культурно-исторический семинар для студентов, аспирантов и молодых ученых. Мы поговорили с одним из экспертов семинара, доктором философских наук, профессором кафедры государственного и муниципального управления РАНХиГС Татьяной Иларионовой.
16.11.2023
Мероприятия
На Культурно-исторический семинар подали 92 заявки на выступление с докладом15 ноября был окончен прием заявок на Культурно-исторический семинар для молодых исследователей, изучающих темы истории и культуры российских немцев. Всего организаторы получили 130 заявок: 38 человек изъявили желание поучаствовать в качестве слушателей и 92 человека готовы выступить с докладами.
07.11.2023
Мероприятия
В Томске подвели итоги VIII Международной научно-практической языковой конференцииНа площадке Научной библиотеки Томского государственного университета (ТГУ) состоялось завершающее заседание Международной научно-практической языковой конференции. Участники конференции подвели итоги, приняли общую резолюцию, были отмечены сертификатами, а также сердечно поздравили с 30-летием коллектив Томского областного Российско-немецкого дома.
02.11.2023
Мероприятия
Прошла работа в секциях на Международной научно-практической языковой конференции в Томске2 ноября участники Международной научно-практической языковой конференции в Томске встретились на трех площадках, чтобы обменяться опытом и дать друг другу практические рекомендации в рамках работы тематических секций.
01.11.2023
Мероприятия
В Томске открылась VIII Международная научно-практическая языковая конференция31 октября в Томске с приветственной обзорной экскурсии и музыкально-литературного вечера стартовала Международная научно-практическая языковая конференция. 1 ноября состоялось пленарное заседание и круглый стол о роли педагога и наставника в изучении языка.
30.10.2023
Мероприятия
Открыт прием заявок на участие в Культурно-историческом семинареКультурно-исторический семинар для студентов, аспирантов и молодых ученых, изучающих тему культурно-исторического наследия российских немцев, пройдет с 7 по 10 декабря в смешанном формате: онлайн и оффлайн на площадке Российско-немецкого дома в Москве.
10.08.2023
Мероприятия
Приглашаем вас принять участие в Международной научно-практической языковой конференции в ТомскеС 31 октября по 4 ноября 2023 года в Томске состоится VIII Международная научно-практическая языковая конференция по теме «Российские немцы в языковом и этнокультурном многообразии народов России». Приглашаем вас подать заявку на участие!
30.06.2023
Мероприятия
Аркадий Герман: профессия историка требует любви, преданности и мужества26 июня доктор исторических наук, профессор, председатель МАИИКРН, лауреат ЛИНР-2018 Аркадий Адольфович Герман отметил свой 75-й день рождения. Мы задали ему несколько вопросов о том, как он пришел в свою профессию и как оценивает работу и миссию современного историка.
08.06.2023
Мероприятия
Российские немцы выступили на поэтическом вечере в СаратовеВ День рождения Александра Сергеевича Пушкина, 6 июня, в Саратове прошел поэтический вечер. Особенностью мероприятия стало то, что на нем не просто читали произведения великого поэта – его творения прозвучали на национальных языках.