ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

ТЕМАТИЧЕСКИЙ
КАТАЛОГ
АЛФАВИТНЫЙ
КАТАЛОГ
КАТАЛОГ
ПЕРИОДИКИ
БИБЛИОТЕКИ

ТЕМАТИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ

Учебно-методическая литература (нем. язык)Немцы Российской империи, СССР, России и стран СНГНемцы в Российской империи (X – 1917 г.) Немцы в СССР (1917–1991)Немцы в России, странах СНГ и дальнего зарубежья (с 1991 г.)Немецкие меньшинства стран Центральной и Восточной Европы

АЛФАВИТНЫЙ КАТАЛОГ

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

КАТАЛОГ ПЕРИОДИКИ

ГазетыЖурналыКалендарьБюллетениИздания для детей и молодежиАльманахи

ПОИСК ПО БИБЛИОТЕКЕ

Расширенный поиск

Использовать подсказку
Наличие электронной версии издания

08 Сентября 2020

Биографический очерк: Владимир Эккерт

Фото из семейных архивов. Владимир Эккерт в нижнем ряду, в центре, в белом костюме (Кременчуг)

К 62-летию создания первой секции немецких писателей в рамках Союза писателей СССР дочь поэта Вольдемара Эккерта Наталья Агапова (Эккерт) подготовила для портала RusDeutsch биографический очерк о своем отце.

Вольдемар Эккерт родился на Волге, в крестьянской семье. Его жизнь была наполнена как счастливыми, так и трагическими событиями. Этот человек разделил печальную судьбу миллионов советских немцев.

Владимир Эккерт написал немало стихов, имевших самое непосредственное отношение к его биографии и к судьбам его близких и друзей. Его стихотворение, опубликованное в газете «Новая жизнь», начинается со строк:

Wie liebe ich das Lied "Im schönen Wiesensgrunde",
Dort stand vor langer Zeit des Dichters Elternhaus.
Ich sang mir dieses Lied in meiner schweren Stunde:
Mein Schicksal trieb mich weit ins Lebensmeer hinaus...

Действительно, жизнь гнала его далеко и порой жестоко. Тяжелое крестьянское детство в Кеппентале, педагогическое образование, работа в Немецком народном коммиссариате сельского хозяйства и, одновременно, учеба в театральном техникуме в Саратове. По состоянию здоровья Владимир Эккерт был вынужден оставить театр.

В 1932 году поступил в Одесский немецкий педагогический институт на факультет литературы и языка. Аспирантура. Учитель немецкого языка и восточно-европейской литературы в Верхней Хортице. Наконец, старший преподаватель немецкого языка и литературы в педагогическом институте в Кременчуге. Позднее – заведующий кафедрой немецкого языка и декан немецкого отделения.

Война. 7 августа 1941 года в Кременчуге началась эвакуация населения. Бомбардировки, пушечные выстрелы, город в огне и дыму. Семье пришлось уходить из Кременчуга пешком. Ни теплых вещей, ни обуви захватить с собой из дома им не удалось. До ближайшей станции прошагали почти 15 км. Впечатления от эвакуации он напишет в стихотворении „Hier war ich 1941“. Семья отправилась в Харьков, затем в Красноярск.

До марта 1942 г. Владимир Эккерт занимается преподавательской деятельностью. С 1942 по 1947 гг. – трудармия на Северном Урале. По возвращении в Красноярск идет работать учителем, затем становится преподавателем немецкого языка в Педагогическом институте, позже – заведующим кафедрой.

Владимир Эккерт также входил в состав первой секции немецких писателей в рамках Союза писателей СССР. Сразу после войны он активно включился в литературное сообщество писателей г. Красноярска и выступил секретарем первого совещания немецких литераторов красноярского отделения Союза писателей 13 июля 1958 года. Именно это совещание просит Красноярское отделение Союза писателей СССР и редакцию газеты Neues Leben оказать содействие в издании трудов членов секции, имеющих не только художественную, но и научную ценность – «Сборник пословиц и поговорок советских немцев» В. Г. Клейна и «Фонетику и правописание современного немецкого языка» В. К. Эккерта.

[kode_images=11148]В 1966 г. Владимир Эккерт перевелся в Институт цветных металлов. Был доцентом кафедры иностранных языков. Проработал 46 лет. С 1975 г. вышел на пенсию.

Вспоминая о годах в Хортице и Кременчуге, он напишет в 1971 г.: «Никогда я не забуду эти страшные годы. Бывало, кто-нибудь должен был рассказать на занятии о произведении какого-либо писателя, и вдруг объявляли, что этот писатель – враг народа. И мы ждали, что придут и заберут, так как была якобы пропаганда творчества врага народа…»

В середине 30-х годов были репрессированы все советские немецкие литераторы, среди них учителя и коллеги из Одессы – Штрем, Миквитц, Хаан. Также было ликвидировано объединение писателей поволжских немцев „Der Kämpfer“.

К счастью, Владимир Эккерт выжил и продолжил свою поэтическую деятельность. Опубликовал много стихов, коротких рассказов, литературно-критических и научных статей, очерков. Однако табу на его родную культуру, к сожалению, сохранялось. «Во времена стагнации, – писал Эккерт в 1989 г. в своем очерке, – ни я, ни Эрнст Кончак в своей книге „Незабываемые встречи“ (1975) не имели возможности сказать правду о советской немецкой литературе».

За работой Фото: Семейный архив

Творческая сущность Владимира Эккерта проявлялась и в его работе. Он не был ординарным преподавателем-методистом. Доказательством тому были его научно-исследовательские работы. (А их было более 20). Участвовал В. Эккерт и в подготовке ряда сборников, но самой значимой его работой стала монография о жизни, педагогической и научной деятельности известного советского ученого-лингвиста Франца Шиллера. А стихи его были просты, светлы, добры, задушевны. В них видна добрая, лирическая, романтичная натура автора. Они повествуют о дружбе, о любви, о матери и родном крае, об утре в деревне, о детских глазах, о Сибири и Красноярске, о могучем Енисее, о патриотических чувствах. Последней публикацией в газете стала его поэма «Детство».

[kode_images=11147]Благодарные ученики и студенты не забывали его до конца его жизни. До последних дней он сочинял, продумывал свои творческие планы, хотел жить и писать. Он был душой своей семьи.

NACHRICHTEN
АРХИВ