ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

ТЕМАТИЧЕСКИЙ
КАТАЛОГ
АЛФАВИТНЫЙ
КАТАЛОГ
КАТАЛОГ
ПЕРИОДИКИ
БИБЛИОТЕКИ

ТЕМАТИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ

Учебно-методическая литература (нем. язык)Немцы Российской империи, СССР, России и стран СНГНемцы в Российской империи (X – 1917 г.) Немцы в СССР (1917–1991)Немцы в России, странах СНГ и дальнего зарубежья (с 1991 г.)Немецкие меньшинства стран Центральной и Восточной Европы

АЛФАВИТНЫЙ КАТАЛОГ

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

КАТАЛОГ ПЕРИОДИКИ

ГазетыЖурналыКалендарьБюллетениИздания для детей и молодежиАльманахи

ПОИСК ПО БИБЛИОТЕКЕ

Расширенный поиск

Использовать подсказку
Наличие электронной версии издания

15 Апреля 2020

В Германии опубликовали уничтоженный роман о российских немцах

Учитель, журналист, переводчик и один из самых значительных писателей немцев Поволжья Герхард Завацкий написал роман «Своими руками» в 1930-х годах, но возможность издать его появилась только сейчас.

Снова неурожай, снова ни куска хлеба, ничего, кроме мучительного голода: истории, которые Фридрих Кемпель слушает, пересекая Волгу на суденышке в начале 1920-х, звучат пугающе. «Многие умерли от голода, – рассказывают попутчики демобилизовавшемуся солдату, возвращающемуся после долгих лет Гражданской войны в родную деревню. – Некоторые сошли с ума, забивая своих детей. Люди едят различные корешки, траву, кору деревьев». Кемпель столбенеет от ужаса. А его-то семья вообще жива?

Тягостную картину рисует Герхард Завацкий в овеянном мифами романе «Wir selbst». Долгие годы считавшееся утерянным монументальное произведение почти на 900 страницах рассказывает о давно исчезнувшем мире – о немецкой автономии на Волге, существовавшей с 1918-го до нападения Гитлера на Советский Союз в 1941 году. Тысячи российских немцев ждали в свое время появления книги, публиковавшиеся отрывки подстегивали нетерпение читателей. Но в ноябре 1938 года Завацкого арестовали, книгу запретили, а уже готовый тираж уничтожили. Шесть лет спустя автор умер в одном из лагерей ГУЛАГа под Соликамском. Его эпическое произведение считали утерянным.

«„Wir selbst“ – важнейший роман российских немцев», – объясняет германист Карстен Ганзель, который спустя 80 лет нашел в Москве его рукопись. «Мы видим здесь историю поволжской республики, надежды, желания, неудачи двух поколений, – с воодушевлением рассказывает профессор, специалист по современной немецкой литературе из Гиссена, о своей находке. – Я думаю, что было важно такой значительный текст показать немецкому читателю, сделать его общедоступным».

Практически никому не известный в Германии Герхард Завацкий считается самым важным писателем Республики немцев Поволжья. Он родился в 1901 году в семье причерноморских немцев-крестьян. В 1911 переехал с родителями на Алтай. После окончания Ленинградского пединститута был направлен в Поволжье, где начал преподавать немецкий язык и литературу. Вскоре Завацкий сменил род деятельности, перейдя в журналистику. Литературной деятельностью он начал заниматься еще в студенческие годы и как литератор сделал головокружительную карьеру, став председателем Союза писателей АССР НП и редактором литературного журнала Der Kämpfer. В нем публиковались также такие авторы-коммунисты, как Вилли Бредель, Фридрих Вольф и Иоганнес Р. Бехер, эмигрировавшие на какое-то время в Советский Союз. «Для немецких авторов этот человек был центральным пунктом управления», – объясняет Карстен Ганзель.

Позабытый манускрипт литературовед нашел благодаря Гуго Вормсбехеру, с которым познакомился в 2013 году в Москве в ходе своей исследовательской работы. Российско-немецкий писатель опубликовал в середине 1980-х подвергшуюся цензуре и сильно сокращенную версию текста в альманахе Heimatliche Weiten. Спустя какое-то время Вормсбехер признался, что у него находится рукопись романа, которую вдова Завацкого смогла чудом спасти в годы сталинского террора. Вышедшая в марте книга основывается на копии той рукописи.

Роману «Wir selbst» есть что предложить и с литературной точки зрения, объясняет Карстен Ганзель. Например, Завацкий дает возможность богатым крестьянам и бывшим фабрикантам, чьи предприятия были национализированы, поделиться своими взглядами на революцию, индустриализацию и коллективизацию – автор не комментирует их. «Это было нетипично для тогдашней советской литературы, – говорит Ганзель. – Скорее это можно назвать антисоветским подходом». Открытой критики или осуждения сталинской политики Завацкий тем не менее себе не позволял. Более того, нередко им овладевал страх. «В рукописи есть масса зачеркиваний, – объясняет Карстен Ганзель. – Это форма самоцензуры». В вышедшей книге эти отрывки даны в первоначальном виде.

(Материал из "МНГ", автор: Биргер Шютц)

НОВОСТИ
АРХИВ